一区在线观看视频-一区在线免费观看-一区在线视频-一区在线看-国产性老妇女做爰在线-国产性夜夜性夜夜爽91

首頁 > 新聞中心

文章翻譯的好必須懂點翻譯美學知識嗎?

來源:譯銘翻譯

翻譯學是需要認真研究的一個學科,它具有科學性,同時也是一種實踐活動。它可以說是一項藝術,一項美學研究。對于它來說,它的類型有什么?下面,北京翻譯公司就來給大家介紹一下:

作為藝術活動的翻譯美學從文本的類型來說,他可以被分成為三種:

文章翻譯的好必須懂點翻譯美學知識嗎?(圖1)

(1)“內容中心的文本”:

其旨在傳遞翻譯的信息,如新聞報道、評論、商業通信、說明書、自然科學領域等內容的翻譯。在翻譯此類作品的時候,應情調再現原文信息內容和翻譯的邏輯性。

(2)“以形式為中心的文本”:

北京翻譯公司介紹此種文本關注的是作者表達自己的方式。

其語言層面注重的是審美和表情,如文學翻譯中的風格、修辭和形式保留。審美形式的對等并不是亦步亦趨,而是在目的語中重新創造與原語相對等的形式。

(3)“以操作為中心的文本”:

其是一種獨特的視角、清晰的目的來再現原文信息,文本的內容摘要礙于傳遞特殊信息,如廣告、演說、宣傳手冊等。

翻譯并不是單單只要翻譯出原文的意思就可以了,同時也需要從“美學”的角度來進行考慮,這樣翻譯出的作品才能更具質量。

上一篇:專利翻譯的作用是什么?

主站蜘蛛池模板: 精品久久久中文字幕二区 | 欧美性色欧美a在线播放 | 国产精品亚洲成在人线 | 美国一级毛片片aa久久综合 | 怡红院在线观看视频 | 北条麻妃在线一区二区 | 三级成人网| 欧美日韩另类视频 | 久久美女精品国产精品亚洲 | 欧美a级毛片 | 日本免费人成黄页网观看视频 | 日韩性片 | 久久伊人热 | 欧美特黄一片aa大片免费看 | 成年女人永久免费观看片 | 久久精品亚洲一区二区 | 手机免费黄色网址 | 国产一有一级毛片视频 | 亚洲精品久久久午夜伊人 | 亚洲精品午夜一区二区在线观看 | 欧美亚洲综合视频 | 大量愉拍情侣在线视频 | 国产理论最新国产精品视频 | 亚洲成a人片在线v观看 | 国产91久久久久久久免费 | 成人自拍视频网站 | 国产成人精品曰本亚洲77美色 | 国产精品久久久久免费a∨ 国产精品久久久久免费视频 | 在线播放日韩 | 国产精品福利午夜h视频 | 国内视频自拍 | 国产一区二区三区高清视频 | 欧美极品在线 | 日韩欧美一区二区在线 | 99久久香蕉| 免费一级毛片在播放视频 | 黄网址在线看 | 国产精品视频第一区二区三区 | 寡妇一级毛片 | 欧美另类孕交免费观看 | 国产精品1区2区 |