一区在线观看视频-一区在线免费观看-一区在线视频-一区在线看-国产性老妇女做爰在线-国产性夜夜性夜夜爽91

首頁(yè) > 新聞中心

合同翻譯中需要注意哪些細(xì)節(jié)問(wèn)題?

來(lái)源:譯銘翻譯

合同翻譯一般是指對(duì)國(guó)際貿(mào)易中的合同、章程、條款的翻譯。翻譯國(guó)際貿(mào)易合同除了外語(yǔ)和漢語(yǔ)功底好、具備一定的翻譯能力之外,還需要了解有關(guān)合同本身的專業(yè)知識(shí)和國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際匯總、會(huì)計(jì)學(xué)、運(yùn)輸學(xué)、保險(xiǎn)學(xué)、法學(xué)等 方面知識(shí)。要想成為合格的合同翻譯者,譯員必須認(rèn)真研究學(xué)習(xí)合同范本和相關(guān)知識(shí),并進(jìn)行大量的合同翻譯實(shí)踐。實(shí)踐證明,合同翻譯中容易出錯(cuò)的地方,往往是一些關(guān)鍵的細(xì)節(jié)方面,而不是大的陳述性條款。這些細(xì)節(jié)可以歸納成以下三個(gè)方面。

一、合同責(zé)任條款的翻譯

眾所周知,合同中要明確規(guī)定雙方的責(zé)任。為準(zhǔn)確翻譯出雙方責(zé)任的權(quán)限與范圍,常常使用連詞和介詞的固定結(jié)構(gòu)。現(xiàn)把最常用的此類結(jié)構(gòu)舉例說(shuō)明如下。

and/or

常用 and/or 來(lái)翻譯合同中“甲和乙+甲或乙”的內(nèi)容,這樣就可避免漏譯其中的一部分。

例:如果上述貨物對(duì)船舶和(或)船上其它貨物造成任何損害,托運(yùn)人應(yīng)負(fù)全責(zé)。

The shipper shall be liable for all damage caused by such goods to the ship and/or cargo on board.

by/between

常用 by and between 強(qiáng)調(diào)合同是由“雙方”簽訂的,因此雙方必須嚴(yán)格履行合同所賦予的責(zé)任。

例:買賣雙方同意按下述條款購(gòu)買出售下列商品并簽訂本合同。

This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, where by the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the undermentioned commodity subject to the terms and conditions stipulated below.

合同翻譯中需要注意哪些細(xì)節(jié)問(wèn)題?


二、合同時(shí)間條款的翻譯

在翻譯與時(shí)間有關(guān)的文字時(shí),都應(yīng)非常嚴(yán)格慎重地處理,因?yàn)楹贤瑢?duì)時(shí)間的要求是準(zhǔn)確無(wú)誤。所以翻譯起止時(shí)間時(shí),常用以下結(jié)構(gòu)來(lái)限定準(zhǔn)確的時(shí)間。

on/after

用雙介詞來(lái)翻譯含當(dāng)天日期在內(nèi)的起止時(shí)間。

例:自 8 月 10 日起,甲方已無(wú)權(quán)接受任何定單或收據(jù)。

Party A shall be unauthorized to accept any orders or to collect any account on and after 10th August.

我公司的條件是,1個(gè)月內(nèi),即不得晚于 1 月 1 日,支付現(xiàn)金。

Our terms are cash within one month, i.e. on or before Jan 1.

not(no) later than

用“not (no) later than +日期”翻譯“不遲于某月某日”。

例:本合同簽字之日一個(gè)月內(nèi),即不遲于 10 月 1 日,你方須將貨物裝船。

Party B shall ship the goods within one month of the date of signing this Contract, i.e. not later than Oct 1.

include

常用 include 的相應(yīng)形式:inclusive、including 和 included,來(lái)限定含當(dāng)日在內(nèi)的時(shí)間。

例:本證在北京議付,有效期至 1 月 1 日。

This credit expires till January 1(inclusive) for negotiation in Beijing. (or: This credit expires till and including January 1 for negotiation in Beijing.) 如果不包括 1 月 1 日在內(nèi),英譯為 till andnot including January 1。

三、合同金額條款的翻譯

為避免金額數(shù)量的差漏、偽造或涂改,英譯時(shí)常用以下措施嚴(yán)格把關(guān)。

大寫數(shù)字重復(fù)金額

英譯金額須在小寫之后,在括號(hào)內(nèi)用大寫文字重復(fù)該金額,即使原文合同中沒(méi)有大寫,英譯時(shí)也有必要加上大寫。在大寫文字前加上“SAY”,意為“大寫”;在最后加上“ONLY”.意思為“整”。必須注意:小寫與大寫的金額數(shù)量要一致。

例:總金額為500美元整。

The total amount is US $ 500 (SAY FIVE HUNDRED US DOLLARSONLY).

正確使用貨幣符號(hào)

英譯金額必須注意區(qū)分和正確使用各種不同的貨幣名稱符號(hào)。“$”既可代表“美元”,又可代表其他某些地方的貨幣;而“£”不僅代表“英鎊”,又可代表其他某些地方的貨幣。

必須注意:當(dāng)金額用數(shù)字書寫時(shí),金額數(shù)字必須緊靠貨幣符號(hào),例如:Can $12,568,不能寫成:Can $ 12,568。另外,翻譯的還要特別注意金額中是小數(shù)點(diǎn) (.) 還是分節(jié)號(hào) (,),因?yàn)檫@兩個(gè)符號(hào)極易引起筆誤,稍有疏忽,其后果是不堪設(shè)想的。

上一篇:同傳翻譯的三種方法

主站蜘蛛池模板: 99久久精品国产一区二区 | 欧美xx一片 | 黄色一级毛片免费 | 丝袜紧身裙国产在线播放 | 日本三级香港三级人妇gg在线 | 一级午夜a毛片免费视频 | 国产三级精品播放 | 做爰www免费看视频 1024色淫免费视频 | 色偷偷亚洲偷自拍 | 自拍 欧美 在线 综合 另类 | 看一级特黄a大片国产 | 成人小视频在线播放 | 国产三级国产精品 | 国产一久久香蕉国产线看观看 | 日韩中文字幕在线看 | 成年女人毛片免费观看97 | 中国老妇另类xxxx | 久久黄网 | 国产在线91精品入口首页 | a亚洲| a毛片在线播放 | 国产综合精品久久久久成人影 | 国产午夜毛片v一区二区三区 | 中文字幕在线观看一区二区 | 欧美激情欧美狂野欧美精品免费 | 香蕉国产人午夜视频在线观看 | 色偷偷成人网免费视频男人的天堂 | 久久91精品国产91久久小草 | 国产精品揄拍一区二区 | 欧美大尺度xxxxx视频 | 亚洲一区二区三区在线 | 免费一级特黄 | 久久久高清免费视频 | 草草影院地址 | 女初高中福利视频在线观看 | 久久久久久久岛国免费观看 | 97视频在线播放 | 欧美aaaaa激情毛片 | 国产高清一区二区 | 国产成人亚洲精品一区二区在线看 | 日韩精品一区二区三区毛片 |